Logos Multilingual Portal

Select Language



Ezra Pound  (1885-1972)



Ezra Pound was born in Hailey, Idaho, in 1885. He completed two years of college at the University of Pennsylvania and earned a degree from Hamilton College in 1905. After teaching at Wabash College for two years, he travelled abroad to Spain, Italy and London, where, as the literary executor of the scholar Ernest Fenellosa, he became interested in Japanese and Chinese poetry. He married Dorothy Shakespear in 1914 and became London editor of the Little Review in 1917. In 1924, he moved to Italy; during this period of voluntary exile, Pound became involved in Fascist politics, and did not return to the United States until 1945, when he was arrested on charges of treason for broadcasting Fascist propaganda by radio to the United States during the Second World War. In 1946, he was acquitted, but declared mentally ill and committed to St. Elizabeths Hospital in Washington, D.C. During his confinement, the jury of the Bollingen-Library of Congress Award (which included a number of the most eminent writers of the time) decided to overlook Pound's political career in the interest of recognizing his poetic achievements, and awarded him the prize for the Pisan Cantos (1948). After continuous appeals from writers won his release from the hospital in 1958, Pound returned to Italy and settled in Venice, where he died, a semi-recluse, in 1972.

cein que compte n\'è pas tant d\'avâi on idé, mâ de pouâi lo châidre tant qu\'âo bet
a hozzánemértés a túl sok szó használatából látszik
a incompetência manifiesta-se com a utilização de demasiadas palavras
a incompetência manifiesta-se com a utilização de palavras demais
a incompetenzia se manifiesta con l\'uso de masiatas parolas
a incopetencia maniféstase coa utilización de demasiadas palabras
a lényeg nem az elgondolás, hanem az abban való hit mélysége
a politikusok nem többek, mint bankárok lakájai
a slave is one who waits for someone to come and free him - Ezra Pound
af lomanaenj arjsaema eraeviks, intaj koda kirxka son aschij lomanenj maeljsa
ajo ç\'ka vërtet rëndësi nuk është ideja, por aftësia për të besuar deri në fund tek ajo
ako čovjek nije voljan donekle riskirati za svoj stav, tada ne valja ili stav ili čovjek
als een mens niet bereid is zijn nek uit te steken voor zijn mening, dan is er wat mis met die mening, of met die mens
amlygir diffyg medr gan oreiriogrwydd
an bon da gninte as manifesta dal dropar trope paròle
an ghé mènga \'na malediziòun ch\'la sìa pêz ed n\'idèa propagandêda con la viulèinza
an i é malediziån pió granda d un\'idê spargujè con la viulänza
an i nan àntrepo en ene disposto na kumbattèzzi jài tes idee dike-ttu, o tes idee dike-ttu en ichrìzzu ttìpoti o en ichrìzzi tìpoti cino
anataet e vez an divarregezh dre implijout re a c\'herioù
ar pep pouezusañ eo pegen kreñv e talc\'h an den d\'e vennozh, ha n\'eo ket ar mennozh o-unan
as iemand nie bereid is om hom bloot te stel vir sy mening nie, dan is daar óf fout met die mening óf met die mens self
ash sjuduma saeda otsu vijxtsa sravtumanj arjsaemada
at ne mins vér ze gedach ni daar autkoëme, sjilt doë iet on dat gedach, of aanes on dae mins
brak kompetencji manifestuje się używaniem zbyt wielu słów
caethwas yw\'r sawl sy\'n aros i rywun ddod i\'w ryddhau
cap maledicció és més gran que una idea propagada mitjançant la violència
ce qui est important ce n\'est pas qu\'un homme ait une idée, mais la profondeur à laquelle il la tient
che un o l\'é mâ pràtico s\'accapisce appreuvo ch\'o deuvia tròppo pòule
chel cal conte nol è tant l\'idee, ma la capatitât di crodi fin dapît
chello ca conta nun è tanto ll\'idea, quant\' \'o fatto \'e ce crérere overamente
chiddu chi cunta \'unnè tantu l\'idea, ma u fattu di crìricci veramenti
cino pu ichrìzzi en ene tosso tin idèa, ma i capacità na pistèzzi sara son urtimo
C\'ki conte c’ n’èst nin tant l’ idêye mins l’ fwace d’ î crwêre à fond djusk’ aus dêrinnès limités di cki l’ va shûre.
daar is geen vloek erger as ’n idee wat deur geweld gepropageer word nie
dacă cineva nu vrea să-şi ia vreun risc pentru propriile opinii, atunci ori opiniile nu sunt bune ori el nu e bun
dak li jghodd mhux liema idea l-bniedem ikollu imma kemm tkun fonda go fih
den ma nyns yw y voth dhe beryllya man awos y vrüsow, pyken nyns yw y vrüsow dhe les-vyth po nyns yw-ëef dhe les-vyth
der er ingen større forbandelse end en idé, der udbredes ved hjælp af vold
det finns ingen större förbannelse än en idé som propageras genom våld
det vigtigste er ikke selve ideen, men hvor konsekvent man står ved det
di makhshoves vos a yokhed shtitst zenen veyniker vikhtik vi di tifkeyt mit velkher er shtitst zey
dim ond gweision i weini ar fancwyr yw gweleidyddion
dugløyse viser seg i bruken av for mange ord
ebapädevus avaldub ülemäärases sõnakasutuses
eğer bir insan görüşleri ile ilgili risk almak istemiyorsa ya görüşleri iyi değildir, ya da kendisi
eger insanêk neyewê le pênaw bîrûrakanî xoy xoy bixate nêw hêndêk metirsîyewe, yan bîrûrakanî bash nîn yan ew bo xoy bash nîye
eger zilamek nexwaze ji bo raman]n xwe hinek xwe bixe metirsî yê , an ramanên wî ne bashin an wî bi xwe ne bashe
el importante non é a idea, senón chegar até as últimas consecuencias
ello que cunta nun è suoru r\'idea, ma de creece finu \'n funnu
engin bölvun er meiri en hugmynd sem dreift er með ofbeldi
epäpätevyys tulee ilmi liian monien sanojen käyttämisestä
er is geen erger doem dan een door geweld verbreid idee
es gibt keinen schlimmeren Fluch als eine Idee, die mit Gewalt verbreitet wird
esclau ye aquer que aspera que bienga belún a liberar-lo
esclavo es aquel que espera que venga alguien a liberarlo
esclavu ye\'l qu\'aspera que dalgunu venga a llibralu
escravo é aquel que espera a que alguén veña a liberalo
escravo é aquele que espera que venha alguém libertá-lo
escravo é aquele que espera que venha alguém libertá-lo
esklaboa da inor aske uztera etortzeko zain dagoena
esklavo es akel ke aspera ke venga alguno a liberarlo
estas neniu malfeliĉo pli grava ol ideo disvastigita per violento
ewî ku girînge ne ewe ku mirovek bîreka wê heye, belke girîng kûrahîya bîreke ku cem wêye
ez dago indarkeriaren bidez hedatutako ideia baino madarikazio handiagorik
eсли человек не готов рисковать, защищая свои взгляды, стало быть либо взгляды его лживы, либо он сам дурной человек
feyti ñi zoy falin ta pinzugugelay, fey may kim feyentuael ta che chumlepe rume ta zugu
gaitasunik eza hitz gehiegi erabiltzen jartzen da agerian
galvenais nav cilvēka ideja, bet gan tās dziļākā būtība
girîng ewe nîye miro xawen fikre, ewey girînge qûllayî ew bîreye ke heyetî
gizon bat bere ideiengatik borrokan egiteko prest ez baldin badago, ideia horiek ez dute ezer asko balio edo berak ez du ezer asko balio
ha egy ember nem hajlandó némi kockázatot vállalni a saját véleményéért, akkor vagy a véleménye, vagy ő maga nem ér sokat
het belangrijkste is niet het hebben van een idee, doch de diepgang ervan
hîch ciwênêk le bîrêk ke bangeshe bo zebrûzeng bika gewretir nîye
homines in Re publica exercitati nihil praeter argentariorum famulos sunt
hvis en mand ikke er villig til at påtage sin en risiko på grund af sine meninger, er enten hans meninger ikke noget værd, eller han er selv ikke noget værd
i poitici no i xé altro che i camerieri dei banchieri
i polìtic in n\'ên che i camarêr di banchêr
i politich an i è àltar che i camarer di bancher
i polìtichi en söo che i camê di banchê
i politici j\'è sul che i camerer de i bancher
i politici non sono che i camerieri dei banchieri
i połìtici i è soło i camarieri dei banchieri
i puléttic i n én èter che i camarîr di banchîr
i puliticanti ùn sò ch\'è i servi di i banchieri
ideiak berak ez du halako garrantzirik; ideia horretan azken ondorioetaraino sinesteko gaitasuna da axola duena
if a man isn\'t willing to take some risk for his opinions, either his opinions are no good or he\'s no good - Ezra Pound
il n\'y a aucune malédiction plus grande qu\'une idée propagée par la violence
imperitia nimis verbis utendo patet
important nu este că cineva are o idee, ci cât de profund crede în ea
importante no ta e idea ku un persona tin, sino e kapasidat di kere den dje te na e último konsekuenshanan
incompetence will show in the use of too many words - Ezra Pound
incompetența va apărea prin folosirea prea multor cuvinte
indien iemand niet bereid is risico te lopen bij het uitdragen van zijn opinie, dan deugt óf deze opinie niet, óf hijzelf niet
inkompetanse viser seg i bruken av for mange ord
inkompetence viser sig i brugen af for mange ord
inkompetensha ta manifestá ku e uso di muchu hopi palabra
Inkompetenz zeigt sich durch den Gebrauch zu vieler Worte
ischiavu este cussu chi aspettada chi calicunu enzada a lu liberare
ja cilvēks nav gatavs uzņemties risku par saviem uzskatiem, tad vai nu viņa uzskati nav labi vai arī viņš pats nav labs
jekk xi hadd mhux lest jirriskja minhabba l-opinjonijiet tieghu, jew il-fehmiet tieghu mhumiex tajba jew hu ma jiswa xejn
jeżeli człowiek nie jest gotowy zaryzykować dla własnych poglądów, to albo on albo jego poglądy nie są nic warte
jos ihminen ei halua ottaa mitään riskejä mielipiteidensä vuoksi, joko mielipiteet eivät ole minkään arvoisia tai hän itse ei ole minkään arvoinen
katibu ta esun ku ta warda ku un persona lo bai libré
katupyry’ỹ ojehechauka ñe’ẽ jeporueterei rupi
ke no le la ke doi nguoi khac den giai phong cho minh
kinj ash maelaets aralams esj maelxtj esa, kati sonj maelaenza af parat kati son sons af para lomansj
köle, birinin gelmesini ve kendisini özgür bırakmasını bekleyen kişidir
kompetences trūkums izpaužas daudzvārdībā
kui inimene pole valmis oma põhimõtete nimel riskima, siis ei kõlba kusagile tema põhimõtted või tema ise
l inpurtànt al n é brîSa avair un’idê, mo èser bón ed craddri fén in fånnd
l-inkompetenza tidher fl-użu ta\\\' kliem żejjed
la incompetencia amuésase usandu bien de pallabras
la incompetencia se manifiesta con el uso de demasiadas palabras
la inkompetensia se manifesta kon el uzo de demaziadas palavras
lâi a min de malèdicchon pllie granta qu’on idé que s\'ètein pè \'nna croûya furià
lè politicâre sant tot djusto lè vôlet dâi dzein de bantse
les politiciens ne sont que les serveurs des banquiers
li politici nun su ca li camerieri dilli banchieri
li politici so´ solo li cammerieri dei padroni delle banche
lo importan no ye tanto ra ideya, sino ra capazidá de creyer en era dica ras zaguers consecuenzias
lo importante no es tanto la idea, sino la capacidad de creer en ella hasta las últimas consecuencias
lo importante nun ye la idea, sinón creer nella hasta la fin
lo ke konta no es tanto la idea, sino la kapachidad de kreer en eya final kavo
lòn ch\'a conta a l\'é nen l\'idea che un a l\'ha, ma vaire ancreusa a l\'é
los políticos no son sino los camareros de los banqueros
los políticos son sólu los camareiros de los banqueiros
los politikos no son sino los garsones de los bankeros
lu importante nun ye tantu la idega, sinón la capacidá de creyere neilla fasta las cabeiras consecuencias
L\' politc so\' l\'camerier d\' chidd dell\' bang
l\'è en sciao chel che speta che egnes argù a liberal
l\'èmja emportante l\'idea, ma de eser bù de cridiga fina en fond
l\'ignoranzsa ła se véde quando che uno el dopra masa parołe
l\'importânt an n\'è gnànc l\'idèa, mò al fât ed cràdderg fin in fànda
l\'important no és tant la idea, sinó la capacitat de creure-hi fins a les últimes conseqüències
l\'impurtènt un\'è tènt la truvèda, mo s\'a si è bôn ad es cunvèint fên in fond
l\'incapacitâ parâi quand l\'eimplyèyant trâo de mot
l\'incompétence se manifeste par l\'utilisation de trop de mots
l\'incompetence si manifeste cul doprâ masse peraulis
l\'incompetensa se vede da l\'uso de massa paroe
l\'incompetenza si manifesta con l\'uso di troppe parole
l\'incompetenza si manifesta cu l\'usu di troppe paroli
l\'incompetenza si vida quannu unu usa troppe parole
l\'incumpetenza si manifesta incù l\'usu di troppu parule
l´incompetenza se dimostra quanno se useno troppe parole
ma ne vez ket prest an den da risklañ mann evit e vennozhioù, pe e vennozhioù ne dalvezont mann, pe eñ ne dalvez mann
magni interest non tantum quid sentiatur, sed quanta sit vis persuasionis
mana chikan maldisiun jina kanchu, iminya ch\'ajjchuy sajjra kayninywan
mikään kirous ei ole suurempi kuin väkivallan avulla levitetty idea
mtumwa ni mtu anayemsubiri mtu anayeweza kumweka huru
não existe maior maldição que uma ideia propagada através da violência
não existe maior maldição que uma ideia propagada atrvés da violência
Nasıl ikna edildiği değil ne şekilde ikna edildiği önemlidir
nav lielāka posta kā tad, kad kāda ideja tiek propagandēta ar vardarbības palīdzību
neexistuje horší prokletí než myšlenka šířená násilím
nekompetenteco manifestiĝas en la uzado de tro multaj vortoj
nema većega prokletstva od ideje pogonjene nasiljem
nemet mevelion ar vankerien n\'eo ar bolitikourien
není-li někdo ochoten nést riziko za své názory, tak buď nestojí za moc ty názory nebo on sám
nėra didesnio prakeikimo už propaguojamą smurtu idėją
neschopnost se projeví mnohomluvností
nëse një njeri nuk është i gatshëm të luftojë për idetë e veta, o idetë e tij nuk vlejnë gjë, ose nuk nuk vlen gjë ai vetë
nesposobnost će se pokazati u uporabi previše riječi
nessuna maledizione è più grande di un\'idea propagata attraverso la violenza
nezáleží na tom, jakou myšlenku sv sobě člověk chová, ale jak hluboko ji v sobě chová
nid oes gwaeth melltith na syniad a ledaenir drwy drais
nie ma gorszego przeklęstwa nad ideę rozpowszechnianą poprzez przemoc
niewolnikiem jest ten, kto czeka, aż nadjedzie ktoś inny i go oswobodzi
nije važna zamisao koje se čovjek drži, već dubine na kojoj je se drži
nincs átkosabb dolog az erõszak útján terjesztett eszméknél
nisciuna maledizziuni è \'cchiù granni di \'n\'idea propagata cu la violenza
nisciuna maledizziuni è \'cchiù granni di \'n\'idea propagata cu la violenza
nisciuna malidisione è plu granne de n\'iddea prupagata co\' ra viulienzia
nisciuna mardezzione è cchiù grossa \'e n\'idea sprubbecata attravierzo na viulenza
nissune maludizion jè plui grande di une idee sparnizade par mieç de violence
nisuna maledisiù l\'è pes de \'n idea purtada inacc co la forsa
nisuna maledizzione è più granne che ´n ´ idea propagandata co la violenza
niuna malediscione es\' pius\' grande de un\'idea propagada cum violenza
no ay baldision mas grande ke una idea propagada mezo la violensia
no du at maleditzioni prus manna de una bidea arrecramada a fortza
no esiste maldizión mayor que una ideya esbandita mediante a biolenzia
no existe maldición mayor que una idea propagada mediante la violencia
no ghe xè nessuna maedission pi grande de un\'idea che vien propagandà coea vioensa
no gh\'é nisciunn-a malediçion ciù grande che unn\'idea ch\'a ven spantegâ pe mezo da violensa
no ta eksistí un maldishon mayó ku un idea propagá dor di violensia
non c´jè cucca cchiu ranni ri n´pinseru spartutu a´tutt´i´banni cca´supirchiarìa
non existe maldición máis grande ca unha idea espallada mediante a violencia
non gghe tantu l\'idea ca tieni ca conta, ma la capacità cu la puerti annanzi
nu există blestem mai mare decât o idee propagată prin violenţă
nudda malidizioni è chiù granni di na idea diffusa pi mezzu di la viulenza
nuddra maledizione è cchiù granne i n\'idea spasa \'ccu ra violanza
nuk ka mallkim më të madh se një ide e përhapur nëpërmjet dhunës
nulla maior pestis quam conceptum per vim vulgatum
nun hai mayor maldición qu\'una ideya espardida pula violencia
nyns eus gweth mollath ages tybyans a dhyller dre arowder
n\'eus brasoc\'h mallozh eget ur mennozh skignet dre ar feulster
o ghe xe maledizion più granda che un\'idea propagada cola violenza
o importante non é a idea, senón chegar até as últimas consecuencias
o que importa não é tanto a ideia, mas a capacidade de acreditar nela até às últimas consequências
o scciavo o l\'é quello ch\'o l\'aspëta che quarchidun o vegne à infranchîlo
oluline pole mitte idee, mida keegi kaitseb, vaid see, kui kaugele on ta nõus selle nimel minema
om en man är villig att ta vissa risker för sina åsikter, är antingen hans åsikter inte goda eller också är han inte god
on esclliâvo, l\'è on coo qu\'attein l\'arrevâïe de quauqu\'on po lo libèrâ
onbevoegdheid word gemanifesteer deur die gebruik van te veel woorde
ongeschiktheid blijkt uit een teveel aan woorden
ori on see, kes ootab, et teda vabastama tuldaks
orja on se joka odottaa että joku tulee vapauttamaan hänet
os nad yw dyn yn fodlon mentro dim dros ei syniadau, naill ai nid yw ei syniadau\'n dda i ddim neu nid yw ef yn dda i ddim
os políticos não são mais do que os camareiros dos banqueiros
os políticos não são mais do que os camareiros dos banqueiros
os políticos son certamente os camareiros dos banqueiros
os puliticos son os cambreros d\'os banqueros
otrok je ten, kdo čeká, až někdo přijde a osvobodí ho
pole hullemat needust kui vägivalla abil propageeritav idee
poliitikot ovat vain pankkiirien tarjoilijoita
poliitikud on kõigest pankurite kelnerid
političari su obični bankarski konobari
politici is slegs die bankiers se bediendes
politici jsou jen služebníky bankéřů
politici zijn slechts bankiers bedienden
politicians are just the bankers\' waiters - Ezra Pound
politicienii nu sunt decât chelnerii bancherilor
politikarane er berre oppvartarane til bankierane
politikariak bankarien zerbitariak baino ez dira
Politiker sind nur die Bedienung der Bankiers
politikerne er bare bankierenes oppvartere
politiķi – vienkārši banķieru viesmīļi
politikistoj estas nur la servantoj de la bankieroj
polítikonan ta solamente sirbidónan di bankeronan
politycy to służący bankierów
quànd ûn an s\'n\'intànd mènga ed quêl às capèss subèt perché al ciacâra trâôp
quel ch\'importa en è tant l\'idea, ma la capacità de credce fin in fond
quel ch’a conta ‘n l’è mia tant l’idea, ma al fat da credaragh fin in fond
quello che conta non è tanto l\'idea, ma la capacità di crederci fino in fondo
quello che conta nun è tanto l´ idea, quanto la voja de credece fino in fonno
quil che conta, nun è tanto l\'idea,ma la capacità de credece fino \'n fondo
ri pulitici suò suoru ri cammerieri de\' ri bancari
rob je onaj koji čeka da ga tko oslobodi
sa capes che ta ga set mja i laur quand che ta dopret trope parole
sa cosa de importu no est sa bidea, ma su de nci crei fintzas a s\'ùrtimu momentu
sce na persona ne vuel nia se bate per sies idees, o che sies idees ne vel nia o che el ne vel nia
schiavo è chi aspetta a quarcuno c\'\'o vene a libberà
schiavo è chi aspetta qualcuno che venga a liberarlo
schiavo è quello ch\' aspetta quarcuno che lo venga a libbera\'
schiavu è qualcunu ca aspetta a qualcunu ca lu vada a liberà
schiavu hè quiddu chì aspetta chì calchissia venga à liberallu
schiêv l\'è quelchidûn c\'al spêta ch\'i rîven a liberêrel
sciavo xé queo che speta che qualche d\'un vaga a liberarlo
sclâv al è chel ca spiete cualchidun cal vegni a salvâlu
sclav este acela care așteaptă pe cineva să vină să-l elibereze
se en om el ga mja oja de batis per i so ideali o i so ideali i val nient o l\'è lù che el val nient
se homo ne emas riski batali pro siaj ideoj, aŭ liaj ideoj valoras nenion, aŭ li mem valoras nenion
se n\'uomu nun è prontu a combatti pi l\'idee sue,o li sue idee nun valini nenti,o nun vali nenti issu
se ón al n é bSa prónti a lutèr pr äl såu idê, o che äl såu idê i n vèlen gnínta, o ch\'an vèl gnínta ló
se ón an s n intànnd brîSa as capéss par vî ch’al bacâja trôp
se on hommo n\'è pas dècidâ à batalyî po sè z\'idé à li, l\'è que sè z\'idé valyant rein âobin que li-mîmo ne vau rein
se um homem não está disposto a assumir riscos pelas suas opiniões, ou suas opiniões não são boas, ou ele não é
se um homem não está disposto a lutar pelas suas ideias é porque as suas ideias não valem nada ou então ele não vale nada
se ûn an n\'è mènga bòun ed cumbâter per al sô idèi, i chês i ên dû: o al sô idèi in vêlen gnînta o an vêl gnînta lò
se un home non está disposto a se bater polas súas ideas, ou as ideas non valen nada, ou el non vale nada
se un òm a veul nen arzighé për soe opinion, soe opinion a valo nen, o chiel a val nen
se un òmmo o no l\'é lesto à bàttise pe-e seu idee, ò che e seu idee no van ninte, ò ch\'o no vâ ninte lê
se un omo no l\'è bon de battarse pai so ideai, o noe vae gnente ee so idee o l\'è eo che nol vae gnente
se un omo no xe disposti a ris\'ciar qualcossa pele sue idee, o che no val gnente le sue idee, o che no\'l val gnente lu
se un omp nol è dispost a batisi par lis propi ideis, o lis ideis no valin nuje o nol vâl nuje lui
se un uomo non è disposto battersi per le proprie idee, o le sue idee non valgono nulla, o non vale niente lui
se ´n´ omo nun se vo´ batte pe´ l´ idee sue, o l´ idee che cià nun vargheno gnente o nun vale gnente lui.
se ‘n om ‘l è mia sipsost a conbatar par li so idee, o le so idee le val gninte , o ‘l val gninte lù
servus est qui aliquem liberatorem expectat
si homo paratus ad pugnandum pro suis cogitationibus paratus non est aut eius cogitationes nihili sunt aut ipse nihili est
si n\'om n\' è mia dispost a cumbatar par li sö idèi vö dir, u li sö idèi i val gnint, u al val gnint lö
si n\'ommo nn\'è despuosto a lluttà pe ll\'ideie r\' \'e soie, o songo ideie ca nun vàleno niente o è isso ca nun vale niente
si n\'omu unn\'è dispost\'a cummàtta \'ppe l\'idee sue, o u\'bbalanu l\'idee sue, o u\'bbala d\'iddru
si on ome ni vout nen prinde des riskes po ses ideyes, oubin ses ideyes n\' sont nen bones oudoubin c\' est li k\' est nen bon
si un benadam no esta pronto a luchar por sus ideas, o no valen nada sus ideas, o no vale nada el
si un hombre no está dispuesto a luchar por sus ideas, o no valen nada sus ideas, o no vale nada él
si un home no esta disposat a lluitar per les seues idees, o no valen res les seues idees, o no val res ell
si un home no està disposat a lluitar per les seves idees, o bé les seves idees no valen res o ell no val res
si un homme n\'est pas disposé à affronter des risques à cause de ses idées, ou ses idées ne valent rien ou c\'est lui-même qui ne vaut rien
si un ome no ye presto a luitar por as suyas ideyas, u no balen cosa as suyas ideyas, u no bale cosa er
si un omu \'unnè dispostu a lottàri p\'i propi idee, o li sò idee \'un cùntanu nenti, o \'un cùnta nenti iddu
si un persona no ta dispuesto pa lucha pa su ideanan, òf su ideanan no ta bal nada, òf e mes no ta bal nada
si \'n\'omo nun è despuostu a commatte pe\' re su\' idee, o re su\' idee nun valu cosa, o nun vale cosa issu stissu
sichus ujj runa mana yuyayninirayku tinkunakuman, mana chay yuyaynin walejchu, manachayri paycha mana walejchu
şiddet kullanılarak yayılan bir düşünceden daha büyük bir felaket yoktur
skiàvo e ccino pu meni kànena na\'rti na to lliberezzi
sklav eo an neb a c\'hortoz e teufe den pe zen d\'e zieubiñ
Sklave ist, wer darauf wartet, dass einer kommt und ihn befreit
sklavo estas tiu, kiu atendas, ke iu venu liberigi lin
slaaf is hij, die erop wacht dat iemand hem komt bevrijden
slave er den som ventar på at nokon skal kome og setje han fri
slave er den som venter på at noen skal komme og befri ham
su unu no´jè prontu a acchiapparisi ppi´zoccu pensa, o no´mmali nenti zoccu pensa, o no´mmali nenti iddu
svarbiausia ne idėja užvaldžiusi žmogų, bet tikėjimo ja tvirtumas
szolga az, aki várja, hogy valaki jöjjön és felszabadítsa
s\'incopetenzia si manifestada cun s\'usu de troppas peraulas
s\'un òmm u n\'è dispòst gnènca a cumbât pri al sô idéi, o al sô idéi i\'n dà in vèll, o u\'n dà in vèll lô
tembiguai ha’e pe oha’arõ ou máva omosasõ ichupe
there\'s no curse greater than an idea propagated by violence - Ezra Pound
tio, kio grvas ne estas vere la ideo, sed kapablo kredi en ĝi ĝis siaj lastaj konsekvencoj
to antrepo anazzèro fènete attes poddhè omilìe pu lèi
to co się liczy to nie idea, lecz głębia wiary w nią
tu dijwênek mezintir nîne li hizrek ku propagendeya shîdetê bike
un esclave est celui qui attend que quelqu\'un vienne le libérer
un schièv l é quall ch’al sta d’asptèr che un quelcdón l arîva a liberèrel
un s·ciavo el xe uno che \'l speta che n\'altro el vaga łibararlo
vad som räknas är inte den idé som människan har, utan djupet av hur han har den
vergs ir tas, kurš gaida, kad kāds atnāks viņu atvbrīvot
View lemma information quello che conta non è tanto l\'idea, ma la capacità de credece fino \'n fondo
was zählt ist nicht, welcher Überzeugung man ist, sondern die Tiefe dieser Überzeugung
wat saak maak, is nie die idee wat ’n mens koester nie, maar hoe sterk hy daaraan glo
wat van belang is, is niet welk idee iemand heeft, maar hoe diep hij het in zich draagt
wenn jemand nicht bereit ist, zur Vertretung der eigenen Meinungen ein Risiko einzugehen, dann sind entweder diese Meinungen nichts wert oder er ist nichts wert
what matters is not the idea a man holds, but the depth at which he holds it (Ezra Pound)
wo télt ès ni \'t gedach wo ne mins hèt, waol wie diep datter dat gedach èn zich hèt
yetersizlik, kendini gereğinden fazla kelime kullanımı ile gösterecektir
yr hyn sy\'n bwysig yw cryfder arddeliad dyn, nid yr hyn y mae\'n ei arddel
\'a ncumpetenza se scummoglia ausanno assaie parole
\'cchiru ca cunta nun è l\'idea,ma \'cchiru di ci credi finu alla fini
\'e pulitece nun so\' ch\'\'e cammariere r\'\'e banchiere
\'n slaaf is hy wat wag dat iemand hom kom bevry
það sem máli skiptir er ekki hvaða hugmynd maður trúir á heldur hversu djúpt hann trúir á hana
αν ένας άνθρωπος δεν θέλει να ριψοκινδυνεύσει για τις απόψεις του, ή οι απόψεις του δεν έχουν αξία ή αυτός
δεν υπάρχει μεγαλύτερη κατάρα από μια ιδέα που διαιωνίζεται με τη βία
δούλος είναι εκείνος που περιμένει να έρθει κάποιος άλλος να τον ελευθερώσει
η ανικανότητα φαίνεται στη χρήση λέξεων περισσότερων απ\'ότι χρειάζεται
οι πολιτικοί είναι απλά οι σερβιτόροι των τραπεζιτών
το σημαντικό δεν είναι η ιδέα που έχει κάποιος, αλλά το βάθος που έχει αυτή
ако човек не е готов да се бие в името на идеите си,то или идеите му не струват нищо, или той не струва нищо
ако човек није вољан да предузме одређени ризик за своја мишљења, или његова мишљења нису добра, или он није добар
важна е не идеята, която подкрепяме, а колко силно я подкрепяме
не идея человеческая имеет значение, но глубина, на которой она заключена в его сознании
некомпетентность раскрывает себя неимоверным многословием
нема већег проклетства од идеје која је пропагирана насиљем
нема поголемо проклетство од некоја идеја што се пропагира со насилство
нет проклятия большего, чем идея, пропагандирумая насилием
оно што је важно није идеја коју имате него дубина на којој је држите
политики -- это всего-навсего прислужники банкиров
политичари су само банкарски келнери
раб -- это тот, кто ждёт пока его не освободят
роб је онај који чека да га неко ослободи
אין כללה גדולה יותר מרעיון מופץ בכוח
אם האדם אינו מוכן להסתכן למען דעותיו, או דעותיו, או הוא עצמו חסרי ערך
האי-כשירות מתגלה בשימוש במילים מיותרות
הפוליטיקאים הינם משרתי הבנקאים
לא חשוב הרעיון, אלא עומק אותו רעיון
עבד הוא מישהו שמממתין שיבוא לשחררו
إذا لم يدافع الشخص عن آرائه، أو آرائه غير جيدة أو هو شخص غير جيد
السياسيون هم فقط نوادل أصحاب المصارف
العجز يظهر باستخدام الكثير من الكلمات
اگر كسي راضي نشود خودرا بخاطر عقايدش به خطر ا ندازد يا عقايدش با ارزش نيستند و يا اينكه خودش آدم خوبي نيست
عبد هو من ينتظر قدوم الآخرين لتحريره
عدم مهارت در زمان استفاده از تعداد بیشمار لغات نشان داده می شود
ليس المهم الفكرة التي يحملها الإنسان ولكن المهم هو قدرته على الإيمان بها بعمق
ليس هناك لعنة أعظم وأكبر من فكرة نشرت بالعنف
مهم نیست که عقیده فرد چیست , مهم آن است که تا چه عمق شخص به آن معتقد است
هیچ نفرینی بزرگتر از عقیده ای که با خشونت پراکنده گشته است نیست
अगर आदमी अपनी मान्यताओं के लिए जोखिम नहीं उठाना चाहता तो या तो उसकी मान्यताएं ठीक नहीं या वह ठीक नहीं
इन्सान क्या विचार रखता है यह उतना महत्वपूर्ण नहीं जितना उसकी गहराई से है
หากใครคนหนึ่งไม่ยอมเสี่ยงเพื่อความคิดเห็นของตัว ความเห็นนั้นคงไม่ได้ความ หรือไม่อย่างนั้นคนคนนั้นคงไม่ได้ความ
‘l è servitor chi speta an qualdün ch’al la vegna a liberar
奴隷とは自分を自由にしてくれる人が来るのをただ待っている人のことである。 エズラ・パウンド
奴隸是等待別人來解救他的人
如果一个人不愿为了他的想法而冒一些险,可能是他的想法不好或他本身不好。
如果一個人不願爲了他的想法而冒一些險,可能是他的想法不好或他本身不好
暴力で説き伏せされた思想にまさる呪いのことばはない
暴力所衍生的念頭是最大的禍根
用暴力宣传的思想是最大的祸根
話多必顯示出自己的無能
重要的不是思想,而是思想的深度
重要的不是思想,而是思想的深度
너무 많은 말을 하는 것은 무능력의 표시이다
노예란 누군가가 와서 그를 해방시켜 주기를 기다리는 사람이다
자신의 의견에 대해 어느 정도 위험을 감수하지 않으려 한다면, 그의 의견이 옳지 않거나 또는 그 사람이 옳지 않은 것이다
정치가들이란 은행가들의 웨이터이다.
중요한 것은 한 사람이 가진 생각이 아니라, 그 생각의 깊이다 (에즈라 파운드)
폭력에 의해 전파되는 \'이데아\' 보다 더 큰 저주는 없다